台灣無線電俱樂部 TAIWAN RADIO CLUB ( TRC )

標題: 無線電呼號的讀法 [打印本頁]

作者: BV3UL    時間: 2013-2-5 17:11
標題: 無線電呼號的讀法
請問無線電呼號的讀法是<一般念法>還是有<特殊讀法>
作者: 浮雲過客    時間: 2013-2-5 17:21
這是英文跟數字的報讀....

A  Alfa             N  November  
B  Bravo         O  Oscar  
C  Charlie        P  Papa  
D  Delta          Q  Quebec   
E  Echo           R  Romeo  
F  Foxtrot        S  Sierra  
G  Golf             T  Tango   
H  Hotel           U  Uniform   
I  India             V  Victor   
J  Juliett           W  Whisky  
K  Kilo               X  X-ray  
L  Lima             Y  Yankee
M  Mike             Z  Zulu


1, One              7, Seven
2, Two              8, Eight     
3, Three            9, Nine
4, Four             10, Ten
5, Five              11, Eleven
6, Six               12, Twelve
作者: 浮雲過客    時間: 2013-2-5 17:24
你的是Bravo Mike Three Hotel Echo India
作者: bx4ag    時間: 2013-2-5 17:24
大部分是以正常報讀法,少部分單字會有人用不同念法

作者: hwaking    時間: 2013-2-5 17:26
這是小弟的愚見,僅供參考!
BRAH-VOH    MIKE    TREE    HOH-TELL   ECK-OH    IN-DEE-AH
     

<字母念法>

字母       字彙                發音
-----------------------------------------------------------
A            Alfa                 AL-FAH
B           Bravo              BRAH-VOH
C          Charlie           CHAR-LEE
D          Delta               DELL-TAH
E           Echo               ECK-OH
F           Foxtrot             FOKS-TROT
G          Golf                  GOLF
H          Hotel                HOH-TELL
I            India                 IN-DEE-AH
J           Juliett              JEW-LEE-ETT
K           Kilo                  KEY-LOH
L           Lima                LEE-MAH
M          Mike                 MIKE
N          November      NO-VEM-BER
O          Oscar              OSS-CAH
P           Papa               PAH-PAH
Q          Quebec           KEH-BECK
R          Romeo           ROW-ME-OH
S          Sierra              SEE-AIR-AH
T          Tango              TANG-GO
U         Uniform           YOU-NEE-FORM
V          Victor                VIK-TAH
W         Whiskey          WISS-KEY
X          X-ray                 ECKS-RAY
Y          Yankee            YANG-KEY
Z          Zulu                  ZOO-LOO  



<英文數字唸法>

數字        字彙                    發音
-------------------------------------------------------------
0               Zero               ZE-RO
1               One                WUN
2               Two                TOO
3               Three             TREE
4               Four               FOW-ER
5               Five                FIFE
6               Six                  SIX
7               Seven            SEV-EN
8               Eight              AIT
9               Nine              NIN-ER



作者: 命運青紅燈    時間: 2013-2-5 17:33
S經常聽到人念「Sugar」
作者: BV3UL    時間: 2013-2-5 17:41
謝謝各位賢拜的回答~~~
作者: xiao0506    時間: 2013-2-5 19:11
感謝分享
作者: BU2CK    時間: 2013-2-5 19:57
數字有需要照以下報讀嗎? 因為考題也有寫耶...
1 UNAONE
2 BISSOTWO
3 TERRATHREE
4 KARTEFOUR
5 PANTAFIVE
6 SOXISIX
7 SETTESEVEN
8 OKTOEIGHT
9 NOVENINE
0 NADAZERO
. DECIMAL

作者: Hong Da    時間: 2013-2-5 19:58
感謝分享
作者: 小家    時間: 2013-2-5 20:13
感謝分享~

考題有考數字...我都只看後面的數字單字
作者: BM8CJI    時間: 2013-2-5 22:13
抄收感謝版大友台分享
作者: hwaking    時間: 2013-2-5 23:26
bx2add 發表於 2013-2-5 19:57
數字有需要照以下報讀嗎? 因為考題也有寫耶...
1 UNAONE
2 BISSOTWO

個人覺得~如果報讀時,有雷同的發音,或者是要確認數字時,才會如此報讀;
就如同中文介紹時......您好我姓~陳~耳 東 陳,如此!
以上為個人之淺見!僅供參考!!
作者: chpb70037    時間: 2013-2-6 07:19
感謝分享                              
作者: jp60638    時間: 2013-2-6 09:48
hwaking 發表於 2013-2-5 23:26
個人覺得~如果報讀時,有雷同的發音,或者是要確認數字時,才會如此報讀;
就如同中文介紹時......您好我 ...

實際上,報讀法的功能的確也是這樣沒錯
像中文的「一」跟「七」,在軍中都分別用「么」與「拐」來做區別

作者: BX3AC    時間: 2013-2-6 11:04
浮雲過客 發表於 2013-2-5 17:21
這是英文跟數字的報讀....

A  Alfa             N  November  

很多人把數字報讀當作一般英文讀 其實是錯的...網路上很多同號也貼出錯誤的訊息
3要唸成tree 9要唸成niner 其他的就差別不大了.
作者: 浮雲過客    時間: 2013-2-6 14:45
BX3AC 發表於 2013-2-6 11:04
很多人把數字報讀當作一般英文讀 其實是錯的...網路上很多同號也貼出錯誤的訊息
3要唸成tree 9要唸成nine ...

感謝指正......我的資料也是網路找來的...
作者: Harry    時間: 2013-2-12 14:36
再度長知識,之前3的確唸成英文的發音
作者: lkk19641126    時間: 2013-4-28 20:37
            感謝分享.         
作者: 超鋪得    時間: 2013-4-30 13:49
感謝分享長知識
作者: 豆豆遊    時間: 2013-10-28 22:21
感謝前被分享~長知識嚕
作者: cho6495    時間: 2013-11-12 01:20
收到...............
作者: xz052910    時間: 2013-11-13 15:31
本帖最後由 xz052910 於 2013-11-13 15:32 編輯
jp60638 發表於 2013-2-6 09:48
實際上,報讀法的功能的確也是這樣沒錯
像中文的「一」跟「七」,在軍中都分別用「么」與「拐」來做區別
...


是的!兩位友台大大的看法都正確。
英文字母及數字的特殊報讀方式就是在避免相似音或是太短的單音節字造成收信方混淆或遺漏,因此特別設計成容易辨別的讀法。以提高無線電語音通訊效率。

平常我們在電話上要報英文字母給對方聽時就常遇到 A, J 不分,B, C, D, E 不分,M, N 不分... 等等令人挫折的情形,就有人會用 A for apple, B for boy, C for Candy, D for dog ... 這種方式讓對方明白你唸的是哪個字母。只是這畢竟是非正式的口語通話,以對方明瞭為原則,輔助單字的選用也與習慣有關。但在正式或是國際間的通訊場合,常常不容許太多次的重發訊息,而有時口音也會影響理解結果,因此一個有系統有效率的規則就很重要。

作者: your188    時間: 2013-11-13 18:57
                        
作者: shuhyaun    時間: 2017-11-11 22:01

作者: worack2002    時間: 2018-2-10 23:14
謝謝分享有用的參考資訊
作者: jayckchang    時間: 2018-2-11 20:09
感謝分享這麼有用的資訊
作者: dins    時間: 2020-9-14 08:42
感謝分享
作者: impreza925    時間: 2022-6-13 08:44
浮雲過客 發表於 2013-2-5 17:21
這是英文跟數字的報讀....

A  Alfa             N  November  

感謝大大的分享




歡迎光臨 台灣無線電俱樂部 TAIWAN RADIO CLUB ( TRC ) (https://www.radio.club.tw/) Powered by Discuz! X3.3